sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Músicas Antigas

Já começo me defendendo, pois admito que escuto músicas atuais, sim!!!
Mas, não há como mentir, as músicas antigas são melhores, pelo menos no meu ponto de vista. Talvez, pelo fato de realmente não ter vivido a época, nem de poder ir nos chamados "bailes", dançar BeeGees...
Que Nostalgico, não?!?!
E ainda tem gente não deixa os outros dançar BeeGees!!!


Mas já que postei sobre o assunto, nada melhor que relembrar aquela época...
Melhor música do BeeGees:

Na verdade fiquei em dúvida, se essa música for da Dionne Warwick, ela que me perdoe, rsss...


Heartbreaker (Dionne Warwick & BeeGees)
Letra e Tradução

I got to say it and it's hard for me,
Sou obrigada a dizê-lo e é difícil pra mim
You got me cryin' like I thought I would never be.
Você me deixou aqui, chorando, como nunca pensei que fosse ficar
Love is believin' but you let me down;
Sei que amar é crer  mas você me abandonou
How can I love you when you ain't around ?
Como é que eu posso te amar se você nunca está por perto ?
And I,
E Eu,
 

Get to the morning and you never call.
Sinto que a manhã se arrasta e você nunca telefona
Love should be everything or not at all.
O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada
And it don't matter what ever you do;
E não importa o que quer que você faça
I made a life out of lovin' you.
Eu passei a minha vida amando você
 

Only to find any dream that I follow is dying.
Só pra descobrir depois que cada sonho que eu persegui está morrendo
I'm cryin' in the rain.
Estou chorando na chuva
I could be searchin' my world for a love everlasting,
E eu poderia estar procurando no mundo inteiro Por um amor duradouro
Feeling no pain, when will we meet again?
Sem sentir nenhuma dor, Quando vamos nos ver novamente ?
 

Why do you have to be a heartbreaker ?
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
Is it a lesson that I never knew ?
É esta uma lição que nunca aprendi?
Gotta get out of the spell that I'm under,
Eu preciso sair deste inferno que arranjei
My love for you.
O meu amor por você
 

Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by,
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás
This world may end, not you and I.
Este mundo pode acabar, mas não nós dois
 

My love is stronger than the universe.
Meu amor é mais forte do que o universo
My soul is cryin' for you,
Minha alma está chorando por você
And that can not be reversed.
E isso não pode se inverter
You made the rules and you could not see;
Você mesmo não conseguiu enxergar
You made a life out of hurtin' me.
Que passou a vida inteirinha me magoando
 

Out of my mind, I am held by the power of you love.
Em minha mente estou dominada pelo seu poder, amor,
Tell me when do we try, or should we say goodbye ?
Diga-me quando vamos tentar, ou deveríamos dizer adeus?
 

Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by.
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás
 

Oh, why do you have to be a heartbreaker ?
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações?
Is it a lesson that I never knew ?
É esta uma lição que nunca aprendi?
Suddenly everything I ever wanted,
Eu preciso sair deste inferno que arranjei
My love for you, oh,
O meu amor por você
 

Why do you have to be a heartbreaker,
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ?
When I was bein' what you want me to be ?
Quando eu estava sendo como você sempre quis que eu fosse ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by...
De repente, tudo o que sempre desejei ficou para trás.



Nem sei se pode, mas segue o link pra download:
http://www.4shared.com/audio/S44XwR-0/Dionne_Warwick_and_Beegees_-_H.htm


Nenhum comentário:

Postar um comentário